This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。

君達(きみたち)にやってもらいたい仕事(しごと)があるのだよ。
I have a job for you.
Sentence

君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。

(きみ)にもっとしっかり仕事(しごと)をしてもらいたい。
I want you to work harder.
Sentence

君には病気の時助けてもらった恩義がある。

(きみ)には病気(びょうき)(とき)(たす)けてもらった恩義(おんぎ)がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.
Sentence

家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。

家具(かぐ)移動(いどう)するとき(かれ)手伝(てつだ)ってもらった。
I got him to help me when I moved the furniture.
Sentence

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

(なん)とか時間(じかん)都合(つごう)をつけてもらえませんか。
Could you make time for me?
Sentence

一番良いことは専門家にしてもらうことだ。

一番(いちばん)()いことは専門家(せんもんか)にしてもらうことだ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
Sentence

やってもらいたいように、他人にしなさい。

やってもらいたいように、他人(たにん)にしなさい。
Do to others as you would be done by.
Sentence

みんなからお別れのプレゼントをもらった。

みんなからお(わか)れのプレゼントをもらった。
I got a farewell present from everyone.
Sentence

ビュッフェの内容を見せていただけますか。

ビュッフェの内容(ないよう)()せていただけますか。
Could you show me what you're serving in the buffet?
Sentence

どこでその洋服を作ってもらったのですか。

どこでその洋服(ようふく)(つく)ってもらったのですか。
Where did you have the suit made?