This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はあなたに真実を話してもらいたい。

(わたし)はあなたに真実(しんじつ)(はな)してもらいたい。
I want you to tell me the truth.
Sentence

私はあなたにぜひ出席してもらいたい。

(わたし)はあなたにぜひ出席(しゅっせき)してもらいたい。
I insist on your being present.
Sentence

子ども達は彼女に世話をしてもらった。

()ども(たち)彼女(かのじょ)世話(せわ)をしてもらった。
She took care of the children.
Sentence

今日の午後医者に診てもらう予定です。

今日(きょう)午後(ごご)医者(いしゃ)()てもらう予定(よてい)です。
I am going to see the doctor this afternoon.
Sentence

貴重品をここで預かってもらえますか。

貴重品(きちょうひん)をここで(あず)かってもらえますか。
Can I deposit valuables here?
Sentence

壊れたラジオを修理してもらえますか。

(こわ)れたラジオを修理(しゅうり)してもらえますか。
Can you fix the broken radio?
Sentence

我々は彼女に病人を看護してもらった。

我々(われわれ)彼女(かのじょ)病人(びょうにん)看護(かんご)してもらった。
We got her to attend to the patient.
Sentence

一番上手に書く少年が賞をもらいます。

一番(いちばん)上手(じょうず)()少年(しょうねん)(しょう)をもらいます。
The boy who writes best wins the prize.
Sentence

胃に腫瘍ができたので切ってもらった。

()腫瘍(しゅよう)ができたので()ってもらった。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.
Sentence

もう少しゆっくり話してもらえますか。

もう(すこ)しゆっくり(はな)してもらえますか。
Please speak a little more slowly.