This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はあなたに窓を開けてもらいたい。

(わたし)はあなたに(まど)()けてもらいたい。
I want you to open the window.
Sentence

私は、自分の写真を撮ってもらった。

(わたし)は、自分(じぶん)写真(しゃしん)()ってもらった。
I had my picture taken.
Sentence

私の作文を先生に添削してもらった。

(わたし)作文(さくぶん)先生(せんせい)添削(てんさく)してもらった。
I had my composition corrected by the teacher.
Sentence

子供たちは彼女に世話してもらった。

子供(こども)たちは彼女(かのじょ)世話(せわ)してもらった。
She took care of the children.
Sentence

昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。

昨日(きのう)床屋(とこや)(かみ)()ってもらったんだ。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.
Sentence

昨日私は彼に写真を撮ってもらった。

昨日(きのう)(わたし)(かれ)写真(しゃしん)()ってもらった。
Yesterday, I had him take my photograph.
Sentence

最近彼女から便りをもらいましたか。

最近(さいきん)彼女(かのじょ)から便(たよ)りをもらいましたか。
Have you heard from her recently?
Sentence

最近彼女から手紙をもらいましたか。

最近(さいきん)彼女(かのじょ)から手紙(てがみ)をもらいましたか。
Have you heard from her recently?
Sentence

君は医者にみてもらったほうがよい。

(きみ)医者(いしゃ)にみてもらったほうがよい。
You'd better consult the doctor.
Sentence

君が何を言っても信じてもらえない。

(きみ)(なに)()っても(しん)じてもらえない。
Whatever you may say, you won't be believed.