This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。

いつかは(きみ)貯蓄(ちょちく)重要(じゅうよう)さを(さと)るようになるだろう。
Some day you will come to realize the importance of saving.
Sentence

彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。

(かれ)らはその旅行(りょこう)のために1年間(ねんかん)ずっと貯金(ちょきん)をし(つづ)けた。
They had been saving money for the trip for a year.
Sentence

彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。

(かれ)自動車(じどうしゃ)()うために給料(きゅうりょう)(だい)部分(ぶぶん)貯金(ちょきん)している。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
Sentence

私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。

(わたし)たちはまさかの(とき)のために貯金(ちょきん)しなければならない。
We have to save money against a rainy day.
Sentence

私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。

(わたし)たちはまさかの(とき)(そな)えて貯金(ちょきん)しなければならない。
We have to save money against a rainy day.
Sentence

まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。

まさかの(とき)(そな)えてお(かね)をいくらか(たくわ)えておくべきだ。
You should save some money against a rainy day.
Sentence

まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。

まさかの(とき)(そな)えていくらか(たくわ)えておかねばならない。
You should lay by something against a rainy day.
Sentence

ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。

ジュリー、衣服(いふく)(きん)浪費(ろうひ)しないで、貯金(ちょきん)をしなさい。
Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
Sentence

DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。

DNAのサンプルを(たくわ)える(こと)(ゆる)されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Sentence

毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。

毎週(まいしゅう)田中(たなか)さんは万一(まんいち)(そな)えて(すこ)しずつお(かね)をためている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.