Sentence

彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。

(かれ)行動(こうどう)にどの程度(ていど)まで責任(せきにん)()てますか。
To what extent can you answer for his deed?
Sentence

彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。

(かれ)()くなった責任(せきにん)一端(いったん)(わたし)()ります。
His death was partly my fault.
Sentence

親は子供の行動に責任を持たねばならない。

(おや)子供(こども)行動(こうどう)責任(せきにん)()たねばならない。
Parents must answer for their children's conduct.
Sentence

社長は経営の不振の責任をとって辞任した。

社長(しゃちょう)経営(けいえい)不振(ふしん)責任(せきにん)をとって辞任(じにん)した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
Sentence

私は決してあなたを責めているのではない。

(わたし)(けっ)してあなたを()めているのではない。
I am far from blaming you.
Sentence

私は君が彼をたたいたことを責めなかった。

(わたし)(きみ)(かれ)をたたいたことを()めなかった。
I didn't blame you for hitting him.
Sentence

子供たちには、その事故の責任はなかった。

子供(こども)たちには、その事故(じこ)責任(せきにん)はなかった。
The children were not to blame for the accident.
Sentence

子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。

()どもたちよりむしろ(おや)たちに責任(せきにん)がある。
The parents, rather than the children, are to blame.
Sentence

警察官は私が交通規則を無視したと責めた。

警察官(けいさつかん)(わたし)交通(こうつう)規則(きそく)無視(むし)したと()めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
Sentence

警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。

警察(けいさつ)(ほう)秩序(ちつじょ)維持(いじ)(たい)して責任(せきにん)()つ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.