This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

何をするかを決めるのは君の責任だ。

(なに)をするかを()めるのは(きみ)責任(せきにん)だ。
It is up to you to decide what to do.
Sentence

みんなの責任は、誰の責任でもない。

みんなの責任(せきにん)は、(だれ)責任(せきにん)でもない。
Everybody's fault is nobody's fault.
Sentence

それは大いに彼自身の責任であった。

それは(おお)いに(かれ)自身(じしん)責任(せきにん)であった。
It was to a great extent his own fault.
Sentence

そのことについては私に責任がある。

そのことについては(わたし)責任(せきにん)がある。
I am to be blamed for that matter.
Sentence

そして誰が責任をとるわけでもない。

そして(だれ)責任(せきにん)をとるわけでもない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
Sentence

この事故の責任はあなたにあります。

この事故(じこ)責任(せきにん)はあなたにあります。
You are responsible for this accident.
Sentence

この事故については私が責任を負う。

この事故(じこ)については(わたし)責任(せきにん)()う。
I'll answer for this accident.
Sentence

クララの責任感の無さには頭に来る。

クララの責任感(せきにんかん)()さには(あたま)()る。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
Sentence

母親は子供の行為に対して責任がある。

母親(ははおや)子供(こども)行為(こうい)(たい)して責任(せきにん)がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
Sentence

父の死後、彼が会社の責任者になった。

(ちち)死後(しご)(かれ)会社(かいしゃ)責任者(せきにんしゃ)になった。
He took charge of the firm after his father's death.