Sentence

光は闇を貫く。

(ひかり)(やみ)(つらぬ)く。
The light penetrates the darkness.
Sentence

弾丸は彼を貫いた。

弾丸(だんがん)(かれ)(つらぬ)いた。
The bullet penetrated him.
Sentence

弾丸は仕切り壁を貫いた。

弾丸(だんがん)仕切(しき)(かべ)(つらぬ)いた。
The bullet penetrated the partition.
Sentence

悲しみが彼の胸に貫いた。

(かな)しみが(かれ)(むね)(つらぬ)いた。
His heart was pierced with grief.
Sentence

大きな川がその市を貫いて流れている。

(おお)きな(かわ)がその()(つらぬ)いて(なが)れている。
A broad river runs through the city.
Sentence

そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。

そのキリスト教徒(ょう)自分(じぶん)信念(しんねん)断固(だんこ)として(つらぬ)く。
The devout Christian persists in his belief.
Sentence

その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。

その敬虔(けいけん)なキリスト教徒(ょう)自分(じぶん)信念(しんねん)断固(だんこ)として(つらぬ)く。
The devout Christian persists in his belief.
Sentence

その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。

その信心(しんじん)(ふか)いキリスト教徒(ょう)自分(じぶん)信念(しんねん)断固(だんこ)として(つらぬ)く。
The devout Christian persists in his belief.
Sentence

ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。

ある人物(じんぶつ)不変(ふへん)性質(せいしつ)(ぜん)人生(じんせい)(つらぬ)くということは小説(しょうせつ)(なか)だけの(はなし)だ。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
Sentence

ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。

ボクが(あこが)れたのは翔太(しょうた)部長(ぶちょう)の『(ちから)』じゃない。(からだ)()ってでも信念(しんねん)(つらぬ)こうとする雄々(おお)しい勇気(ゆうき)だったはず。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.