Sentence

私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。

(わたし)父親(ちちおや)(まず)しい人々(ひとびと)(けっ)して軽蔑(けいべつ)しなかった。
My father never looked down on the poor.
Sentence

その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。

その(まず)しい老人(ろうじん)(ほね)(かわ)だけになってしまった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
Sentence

その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。

その詩人(しじん)乞食同然(こじきどうぜん)(まず)しい()らしをしていた。
The poet was no richer than a beggar.
Sentence

豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。

(ゆた)かな(くに)(まず)しい(くに)のことをあまり(かんが)えていない。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.
Sentence

貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。

貧困(ひんこん)家庭(かてい)破壊(はかい)するよりはむしろ団結(だんけつ)せしめる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
Sentence

貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。

(まず)しいため、その少年(しょうねん)教育(きょういく)()けられなかった。
Poverty deprived the boy of education.
Sentence

貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。

(まず)しいことは()ずかしいことではないと(おも)います。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
Sentence

貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。

(まず)しいからといって、(ひと)軽蔑(けいべつ)すべきではないよ。
You shouldn't look down on a person for being poor.
Sentence

彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。

(かれ)らはとても貧乏(びんぼう)()(もの)()うお(かね)もなかった。
They were so poor that they had little money to buy food with.
Sentence

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

(かれ)貧乏(びんぼう)であるが、気位(きぐらい)(たか)くて援助(えんじょ)(もと)めない。
He is poor but is too proud to ask for help.