Sentence

貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。

(まず)しいということがどんなことなのかあなたは()らない。
You don't know what it is to be poor.
Sentence

彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。

(かれ)らは(まず)しかったが、将来(しょうらい)のことでくよくよしなかった。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
Sentence

彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。

(かれ)はその(まず)しい(おんな)にパンとそのうえ5ドル紙幣(しへい)をやった。
He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.
Sentence

彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。

(かれ)(まず)しいというだけの理由(りゆう)彼女(かのじょ)(かれ)軽蔑(けいべつ)している。
She despises him only because he is poor.
Sentence

彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。

(かれ)(まず)しいからといって不幸(ふこう)だということにはならない。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.
Sentence

誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。

誠実(せいじつ)にして(まず)しいのは不正(ふせい)手段(しゅだん)()(とみ)より(のぞ)ましい。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Sentence

私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。

(わたし)(まず)しい、それに(たい)して(わたし)兄弟(きょうだい)たちはとても裕福(ゆうふく)だ。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
Sentence

メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。

メアリーは(まず)しくはない。それどころか、かなり裕福(ゆうふく)だ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Sentence

ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。

ただ(まず)しいからというだけで、(ひと)軽蔑(けいべつ)してはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.
Sentence

裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。

裕福(ゆうふく)人々(ひとびと)(まず)しい人々(ひとびと)との格差(かくさ)はますます(ひろ)がっている。
The gap between rich and poor is getting wider.