This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は全財産を息子に譲り渡した。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)息子(むすこ)(ゆずわた)()した。
He handed over all his property to his son.
Sentence

彼は戦後に莫大な財産を築いた。

(かれ)戦後(せんご)莫大(ばくだい)財産(ざいさん)(きず)いた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
Sentence

彼は子供に莫大な財産を残した。

(かれ)子供(こども)莫大(ばくだい)財産(ざいさん)(のこ)した。
He left an immense fortune to his children.
Sentence

彼は遺言で妻に全財産を残した。

(かれ)遺言(ゆいごん)(つま)(ぜん)財産(ざいさん)(のこ)した。
He left all his property to his wife in his will.
Sentence

内ポケットから財布を盗まれた。

(うち)ポケットから財布(さいふ)(ぬす)まれた。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
Sentence

長男がすべての財産を相続した。

長男(ちょうなん)がすべての財産(ざいさん)相続(そうぞく)した。
The eldest son succeeded to all the property.
Sentence

私は彼の財産を相続するだろう。

(わたし)(かれ)財産(ざいさん)相続(そうぞく)するだろう。
I will inherit his estate.
Sentence

私はバスの中で財布を盗まれた。

(わたし)はバスの(なか)財布(さいふ)(ぬす)まれた。
I had my purse stolen in the bus.
Sentence

私はバスの中で財布を取られた。

(わたし)はバスの(なか)財布(さいふ)()られた。
I had my wallet stolen on the bus.
Sentence

財布をどこかこの辺に落とした。

財布(さいふ)をどこかこの(あたり)()とした。
I lost my wallet somewhere around here.