This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

タローは亡き父の財産を相続した。

タローは()(ちち)財産(ざいさん)相続(そうぞく)した。
Taro succeeded to his late father's estate.
Sentence

エドワードが叔父の財産を継いだ。

エドワードが叔父(おじ)財産(ざいさん)()いだ。
Edward succeeded to his uncle's estate.
Sentence

父は私に多額の財産を残してくれた。

(ちち)(わたし)多額(たがく)財産(ざいさん)(のこ)してくれた。
My father left me a large fortune.
Sentence

彼らは財産分けのことでもめている。

(かれ)らは財産(ざいさん)()けのことでもめている。
They are arguing about their share of the property.
Sentence

彼らに財産のことをいう権利はない。

(かれ)らに財産(ざいさん)のことをいう権利(けんり)はない。
They have no claim to the property.
Sentence

彼は全財産を失ってしまったそうだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(うしな)ってしまったそうだ。
He is said to have lost all his money.
Sentence

彼は全財産をその事業につぎ込んだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)をその事業(じぎょう)につぎ()んだ。
He put all his fortune in the enterprise.
Sentence

彼はその財産を受け継ぐ資格はない。

(かれ)はその財産(ざいさん)()()資格(しかく)はない。
He has no claim to the property.
Sentence

彼の全財産を投じてもまだ足りまい。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(とう)じてもまだ()りまい。
Investing all his fortune would not be enough.
Sentence

彼の財産がただで私に転がり込んだ。

(かれ)財産(ざいさん)がただで(わたし)(ころ)がり()んだ。
His estate came to me as a free gift.