Sentence

言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。

()うまでもなく、サーバの負荷(ふか)増大(ぞうだい)してしまうのです。
Obviously, the server load will increase as a result.
Sentence

我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。

我々(われわれ)ががっかりしたことに、わがチームは試合(しあい)()けた。
To our disappointment, our team lost the game.
Sentence

医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。

医者(いしゃ)(きず)()った少年(しょうねん)(たす)けようと一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
Sentence

もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。

もう勝負(しょうぶ)()まった。(おとこ)らしく(ばっ)()けようではないか。
The jig is up; let's face the music like men.
Sentence

みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。

みんなが上手(じょうず)にやらなければ試合(しあい)()けるかもしれない。
Unless everyone plays well, we may lose the game.
Sentence

トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。

トムは、乗馬(じょうば)競技(きょうぎ)でまけたことがないのを自慢(じまん)している。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
Sentence

その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。

その役人(やくにん)請負(うけおい)業者(ぎょうしゃ)にとり(はい)ったかどで、くびになった。
The official got the sack for currying favor with the contractors.
Sentence

その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。

その損失(そんしつ)について(わたし)(かれ)責任(せきにん)()わなくてはならない。
I am accountable to him for the loss.
Sentence

その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。

その(いえ)私達(わたしたち)には(おお)きすぎて、おまけに値段(ねだん)(たか)すぎる。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
Sentence

クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。

クレジットカードの負債(ふさい)毎月(まいつき)返済(へんさい)しておいた(ほう)がいい。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.