Sentence

彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。

(かれ)らが(かれ)議長(ぎちょう)(えら)んだのは不思議(ふしぎ)ではない。
No wonder they have elected him chairman.
Sentence

彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。

(かれ)がその会議(かいぎ)出席(しゅっせき)しなかったとは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that he should not have attended the meeting.
Sentence

動議が提出され、賛成の声も上がっています。

動議(どうぎ)提出(ていしゅつ)され、賛成(さんせい)(こえ)()がっています。
The motion is proposed and seconded.
Sentence

討議の過程でそのことには触れられなかった。

討議(とうぎ)過程(かてい)でそのことには()れられなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
Sentence

多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。

(おお)くの国際(こくさい)会議(かいぎ)がジュネーブで(ひら)かれてきた。
Many international conferences have been held in Geneva.
Sentence

早急にこの問題について議論する必要がある。

早急(そうきゅう)にこの問題(もんだい)について議論(ぎろん)する必要(ひつよう)がある。
It's necessary to discuss the problem without delay.
Sentence

全体としてみればその国際会議は成功だった。

全体(ぜんたい)としてみればその国際(こくさい)会議(かいぎ)成功(せいこう)だった。
All in all, the international conference was a success.
Sentence

上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。

上院(じょういん)議員(ぎいん)(わたし)がデータをゆがめたと告発(こくはつ)した。
The senator charged that I had distorted the data.
Sentence

重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。

重役(じゅうやく)会議(かいぎ)で、(かれ)勇気(ゆうき)(ふる)って口火(くちび)()った。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
Sentence

私はその会議を延期してはどうかと提案した。

(わたし)はその会議(かいぎ)延期(えんき)してはどうかと提案(ていあん)した。
I suggested that the meeting be put off.