Sentence

我々にとって会議に参加する必要はない。

我々(われわれ)にとって会議(かいぎ)参加(さんか)する必要(ひつよう)はない。
It is not necessary for us to attend the meeting.
Sentence

委員会は社会福祉について議論している。

委員会(いいんかい)社会(しゃかい)福祉(ふくし)について議論(ぎろん)している。
The committee is discussing social welfare.
Sentence

だからといって異議があるわけではない。

だからといって異議(いぎ)があるわけではない。
Not that I have any objection.
Sentence

それらの議題は一括して取り上げられた。

それらの議題(ぎだい)一括(いっかつ)して()()げられた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Sentence

その部屋を会議に使うことはできますか。

その部屋(へや)会議(かいぎ)使(つか)うことはできますか。
Will the room be available for the meetings?
Sentence

その課題に関しては、あとで議論しよう。

その課題(かだい)(かん)しては、あとで議論(ぎろん)しよう。
We will discuss that later.
Sentence

これは重要な会議だ。欠席すべきでない。

これは重要(じゅうよう)会議(かいぎ)だ。欠席(けっせき)すべきでない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
Sentence

この議論では彼の言い分が正しいと思う。

この議論(ぎろん)では(かれ)(いぶん)()(ただ)しいと(おも)う。
I think that he is in the right in this dispute.
Sentence

あなたがそれを知っているのは不思議だ。

あなたがそれを()っているのは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that you should know that.
Sentence

役員評議会が組織されて新提案を協議した。

役員(やくいん)評議会(ひょうぎかい)組織(そしき)されて(しん)提案(ていあん)協議(きょうぎ)した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.