Sentence

会議室は階段を降りたところにあります。

会議室(かいぎしつ)階段(かいだん)()りたところにあります。
The meeting room is downstairs.
Sentence

会議を欠席した理由をどう説明しますか。

会議(かいぎ)欠席(けっせき)した理由(りゆう)をどう説明(せつめい)しますか。
How do you account for your absence from the meeting?
Sentence

会議をお茶休憩の後再開する予定である。

会議(かいぎ)をお(ちゃ)休憩(きゅうけい)(のち)再開(さいかい)する予定(よてい)である。
We'll resume the meeting after tea.
Sentence

会議は来週開かれることになっています。

会議(かいぎ)来週(らいしゅう)(ひら)かれることになっています。
The meeting is to be held next week.
Sentence

会議は天候に関係なく開かれるでしょう。

会議(かいぎ)天候(てんこう)関係(かんけい)なく(ひら)かれるでしょう。
The meeting will be held regardless of the weather.
Sentence

会議の議論は彼が独走したので混乱した。

会議(かいぎ)議論(ぎろん)(かれ)独走(どくそう)したので混乱(こんらん)した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
Sentence

会議に出席した人はほとんどいなかった。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した(ひと)はほとんどいなかった。
Few people attended the meeting.
Sentence

会議に出席した人はその法案を支持した。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した(ひと)はその法案(ほうあん)支持(しじ)した。
Those present at the meeting supported the bill.
Sentence

我々は2時間の討議の後に合意に達した。

我々(われわれ)は2時間(じかん)討議(とうぎ)(のち)合意(ごうい)(たっ)した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
Sentence

我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。

我々(われわれ)議論(ぎろん)()()わないのは(あき)らかだ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.