Sentence

彼らは彼を委員会の議長に就任させた。

(かれ)らは(かれ)委員会(いいんかい)議長(ぎちょう)就任(しゅうにん)させた。
They installed him as chairman of the committee.
Sentence

彼らは自由を求めて抗議デモを行った。

(かれ)らは自由(じゆう)(もと)めて抗議(こうぎ)デモを(おこな)った。
They held a protest march for freedom.
Sentence

彼らはその問題に関する討議を始めた。

(かれ)らはその問題(もんだい)(かん)する討議(とうぎ)(はじ)めた。
They entered into a discussion about the issue.
Sentence

彼は彼女と論議するほどばかではない。

(かれ)彼女(かのじょ)論議(ろんぎ)するほどばかではない。
He knows better than to argue with her.
Sentence

彼は前回の選挙で上院議員に当選した。

(かれ)前回(ぜんかい)選挙(せんきょ)上院(じょういん)議員(ぎいん)当選(とうせん)した。
He was elected to the Senate in the last election.
Sentence

彼は議員に自分から進んで立候補した。

(かれ)議員(ぎいん)自分(じぶん)から(すす)んで立候補(りっこうほ)した。
He came forward as a candidate for Congress.
Sentence

彼の議論は事実に基づいたものだった。

(かれ)議論(ぎろん)事実(じじつ)(もと)づいたものだった。
His argument was based on facts.
Sentence

彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。

(かれ)がその(もう)()(こば)んだのは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that he should have refused the offer.
Sentence

彼が、そんなことをしたのは不思議だ。

(かれ)が、そんなことをしたのは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that he should have done such a thing.
Sentence

長い議論は現実的な結論に煮詰まった。

(なが)議論(ぎろん)現実的(げんじつてき)結論(けつろん)煮詰(につ)まった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.