This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その議論で私は彼に味方した。

その議論(ぎろん)(わたし)(かれ)味方(みかた)した。
I took his side in the argument.
Sentence

その会議に出席したのですか。

その会議(かいぎ)出席(しゅっせき)したのですか。
Were you present at the meeting?
Sentence

この計画に異議はありますか。

この計画(けいかく)異議(いぎ)はありますか。
Do you have any objection to this plan?
Sentence

評決は公平な審議の証拠である。

評決(ひょうけつ)公平(こうへい)審議(しんぎ)証拠(しょうこ)である。
The verdict is a tribute to their fairness.
Sentence

彼女が会議に欠席なので残念だ。

彼女(かのじょ)会議(かいぎ)欠席(けっせき)なので残念(ざんねん)だ。
I am sorry that she is absent from the conference.
Sentence

彼らは何時間も議論しつづけた。

(かれ)らは(なん)時間(じかん)議論(ぎろん)しつづけた。
They went on arguing for hours.
Sentence

彼は論理的な推論で議論に勝つ。

(かれ)論理的(ろんりてき)推論(すいろん)議論(ぎろん)()つ。
He wins his arguments by logical reasoning.
Sentence

彼は来週会議にくるでしょうか。

(かれ)来週(らいしゅう)会議(かいぎ)にくるでしょうか。
Will he come to the meeting next week?
Sentence

彼は日本を代表して会議に出た。

(かれ)日本(にっぽん)代表(だいひょう)して会議(かいぎ)()た。
He represented Japan at a conference.
Sentence

彼は代議士に立候補しています。

(かれ)代議士(だいぎし)立候補(りっこうほ)しています。
He's running for Congress.