Sentence

資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。

資本(しほん)集約(しゅうやく)産業(さんぎょう)(かなら)ずしも知識(ちしき)集約(しゅうやく)産業(さんぎょう)ではない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
Sentence

私はコンピューターについてあまり知識がない。

(わたし)はコンピューターについてあまり知識(ちしき)がない。
I don't know much about computers.
Sentence

私たちは状況の重大さを十分に認識しています。

(わたし)たちは状況(じょうきょう)重大(じゅうだい)さを十分(じゅうぶん)認識(にんしき)しています。
We are fully aware of the importance of the situation.
Sentence

科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。

科学的(かがくてき)知識(ちしき)は16世紀(せいき)以来(いらい)(おお)いに進歩(しんぽ)してきた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
Sentence

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

偉大(いだい)学者(がくしゃ)ではあるが、(かれ)常識(じょうしき)()けている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
Sentence

ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。

ちゃんと意識(いしき)しないで気付(きづ)いていたのでしょう。
I expect you realised that without being conscious of it.
Sentence

そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。

そんなことをするのは礼儀(れいぎ)常識(じょうしき)()いている。
That is beneath ordinary decency.
Sentence

研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。

研究者(けんきゅうしゃ)頭脳(ずのう)(あたら)しい受容器(じゅようき)複合体(ふくごうたい)識別(しきべつ)する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
Sentence

彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが、(すう)分後(ふんご)意識(いしき)()(もど)した。
She fainted but came to after a few minutes.
Sentence

彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。

彼女(かのじょ)学識(がくしき)(はな)にかけていたので人気(にんき)がなかった。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.