Sentence

彼はよく注意して講演者の話を聞いた。

(かれ)はよく注意(ちゅうい)して講演者(こうえんしゃ)(はなし)()いた。
He listened closely to the speaker.
Sentence

彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。

(かれ)講演(こうえん)()彼女(かのじょ)熱心(ねっしん)()いていた。
During his speech she was all ears.
Sentence

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。

戦勝国(せんしょうこく)敗戦国(はいせんこく)講和(こうわ)条件(じょうけん)指令(しれい)した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
Sentence

生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。

生徒達(せいとたち)(かれ)講演(こうえん)(ふか)感銘(かんめい)()けた。
His speech made a deep impression on the students.
Sentence

私はその講義には本当に刺激を受けた。

(わたし)はその講義(こうぎ)には本当(ほんとう)刺激(しげき)()けた。
That lecture really stimulated me.
Sentence

私はその講義が全く理解できなかった。

(わたし)はその講義(こうぎ)(まった)理解(りかい)できなかった。
I couldn't take in the lecture at all.
Sentence

講堂は心配そうな志願者で満員である。

講堂(こうどう)心配(しんぱい)そうな志願者(しがんしゃ)満員(まんいん)である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
Sentence

講師はジョークを言って演説を終えた。

講師(こうし)はジョークを()って演説(えんぜつ)()えた。
The lecturer would end up his speech with a joke.
Sentence

講演は彼らの社会運動を支持していた。

講演(こうえん)(かれ)らの社会(しゃかい)運動(うんどう)支持(しじ)していた。
The address was in favor of their social movement.
Sentence

学長は生徒たちに次の通りに講演した。

学長(がくちょう)生徒(せいと)たちに(つぎ)(とお)りに講演(こうえん)した。
The president addressed his students as follows.