Sentence

講演者の議論はまとはずれであった。

講演者(こうえんしゃ)議論(ぎろん)はまとはずれであった。
The speaker's argument was off the point.
Sentence

ナルホド先生の講演が再放送された。

ナルホド先生(せんせい)講演(こうえん)(さい)放送(ほうそう)された。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
Sentence

彼は講演を始める前に咳払いをした。

(かれ)講演(こうえん)(はじ)める(まえ)咳払(せきばら)いをした。
He cleared his throat before starting the lecture.
Sentence

講演者は政界の腐敗をほのめかした。

講演者(こうえんしゃ)政界(せいかい)腐敗(ふはい)をほのめかした。
The speaker hinted at corruption in the political world.
Sentence

その講演の内容は多岐にわたっていた。

その講演(こうえん)内容(ないよう)多岐(たき)にわたっていた。
The lecture covered a lot of ground.
Sentence

講演は彼らの社会運動を支持していた。

講演(こうえん)(かれ)らの社会(しゃかい)運動(うんどう)支持(しじ)していた。
The address was in favor of their social movement.
Sentence

生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。

生徒達(せいとたち)(かれ)講演(こうえん)(ふか)感銘(かんめい)()けた。
His speech made a deep impression on the students.
Sentence

彼はよく注意して講演者の話を聞いた。

(かれ)はよく注意(ちゅうい)して講演者(こうえんしゃ)(はなし)()いた。
He listened closely to the speaker.
Sentence

学長は生徒たちに次の通りに講演した。

学長(がくちょう)生徒(せいと)たちに(つぎ)(とお)りに講演(こうえん)した。
The president addressed his students as follows.
Sentence

彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。

(かれ)講演(こうえん)()彼女(かのじょ)熱心(ねっしん)()いていた。
During his speech she was all ears.