This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

講演には多数の出席者があった。

講演(こうえん)には多数(たすう)出席者(しゅっせきしゃ)があった。
A lot of people came to the lecture.
Sentence

私達は彼を講演のためによんだ。

私達(わたしたち)(かれ)講演(こうえん)のためによんだ。
We called on him for a speech.
Sentence

講師は公害問題について講演した。

講師(こうし)公害(こうがい)問題(もんだい)について講演(こうえん)した。
The lecturer spoke on pollution problems.
Sentence

彼は講演するためホールに行った。

(かれ)講演(こうえん)するためホールに()った。
He went to the hall to give an address.
Sentence

彼の講演は聴衆を深く感動させた。

(かれ)講演(こうえん)聴衆(ちょうしゅう)(ふか)感動(かんどう)させた。
His speech deeply affected the audience.
Sentence

教授のだるい講演で寝てしまった。

教授(きょうじゅ)のだるい講演(こうえん)()てしまった。
The professor's boring lecture put me to sleep.
Sentence

講演者は数分後とにメモを参照した。

講演者(こうえんしゃ)(すう)分後(ふんご)とにメモを参照(さんしょう)した。
The speaker referred to his notes every few minutes.
Sentence

講演者は数分ごとにメモを参照した。

講演者(こうえんしゃ)(すう)(ふん)ごとにメモを参照(さんしょう)した。
The speaker referred to his notes every few minutes.
Sentence

彼はクラブの講演を免じてもらった。

(かれ)はクラブの講演(こうえん)(めん)じてもらった。
He begged off from speaking at the club.
Sentence

その講演者は態度が控え目であった。

その講演者(こうえんしゃ)態度(たいど)(ひか)()であった。
The speaker was restrained in his attitude.