This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その謎を解こうとしてもむだですよ。

その(なぞ)(ほど)こうとしてもむだですよ。
It is no use trying to solve the riddle.
Sentence

その殺人事件は依然として謎である。

その殺人(さつじん)事件(じけん)依然(いぜん)として(なぞ)である。
The murder remains a mystery.
Sentence

彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。

(かれ)らがどうやって脱獄(だつごく)したのかなぞだ。
It is a mystery how they escaped from prison.
Sentence

その事件は今なおなぞに包まれている。

その事件(じけん)(いま)なおなぞに(つつ)まれている。
The affair is still wrapped in mystery.
Sentence

なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。

なぜ(かれ)(つま)(ころ)したのかは(なぞ)だと(おも)う。
I think that why he killed his wife is a mystery.
Sentence

そのなぞの解き方が私にはわからない。

そのなぞの()(かた)(わたし)にはわからない。
I can't figure out how to solve the puzzle.
Sentence

彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。

彼女(かのじょ)失踪(しっそう)(なぞ)一段(いちだん)面白(おもしろ)くなった。
Her disappearance gave zest to the mystery.
Sentence

誰もそのなぞを解くことができなかった。

(だれ)もそのなぞを()くことができなかった。
No one could solve the puzzle.
Sentence

その謎を解く何か手がかりがありますか。

その(なぞ)()(なに)()がかりがありますか。
Do you have any clue to the mystery?
Sentence

この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。

この手紙(てがみ)はなぞを()唯一(ゆいいつ)()がかりだ。
This letter is the only key to the mystery.