Sentence

諸君は英語を学ぶところですか。

諸君(しょくん)英語(えいご)(まな)ぶところですか。
Are you going to learn English?
Sentence

諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。

諸君(しょくん)、ちょっと()挨拶(あいさつ)(もう)()げます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
Sentence

諸君は人類の利益のために働くべきだ。

諸君(しょくん)人類(じんるい)利益(りえき)のために(はたら)くべきだ。
You should work in the interests of humanity.
Sentence

諸君全員がそれを読まなければならない。

諸君(しょくん)全員(ぜんいん)がそれを()まなければならない。
All of you have to read it.
Sentence

私は諸君のすべてを知っているわけではない。

(わたし)諸君(しょくん)のすべてを()っているわけではない。
I don't know every one of you.
Sentence

この決定は諸君全部を拘束するものではない。

この決定(けってい)諸君(しょくん)全部(ぜんぶ)拘束(こうそく)するものではない。
This decision is not binding on all of you.
Sentence

この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。

この義務(ぎむ)諸君(しょくん)のすべてに()たしてもらわねばならぬ。
The duty must be discharged by everyone of you.
Sentence

諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!

諸君(しょくん)らのたゆまぬ努力(どりょく)労働(ろうどう)によって、ついに(われ)らがアジトが完成(かんせい)した!!
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
Sentence

諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。

諸君(しょくん)がまず(まな)ばなければならないことは、自分(じぶん)自身(じしん)(かんが)えによって自立(じりつ)することである。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
Sentence

アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。

アメリカ合衆国(がっしゅうこく)同胞(どうほう)諸君(しょくん)国家(こっか)諸君(しょくん)のために(なに)をしてくれるかを(もと)めず、諸君(しょくん)国家(こっか)のために(なに)をできるかを(もと)めよう。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.