Sentence

弁論大会で優勝されておめでとうございます。

弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)されておめでとうございます。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
Sentence

彼女は言語はもちろん、文学も研究している。

彼女(かのじょ)言語(げんご)はもちろん、文学(ぶんがく)研究(けんきゅう)している。
She studies literature as well as language.
Sentence

彼女は英語はもちろん、フランス語も話せる。

彼女(かのじょ)英語(えいご)はもちろん、フランス()(はな)せる。
She can speak French, to say nothing of English.
Sentence

彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。

(かれ)論争(ろんそう)すべきことを()(あた)えてくるだろう。
He will cast me a bone to pick.
Sentence

彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。

(かれ)()くことはもちろん()むことも出来(でき)ない。
He can't even read, let alone write.
Sentence

彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。

(かれ)自分(じぶん)理論(りろん)をいくつかの場合(ばあい)適用(てきよう)した。
He applied his theory to some cases.
Sentence

彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。

(かれ)はテニスと弁論(べんろん)代表(だいひょう)チームの一員(いちいん)である。
He is on the varsity in tennis and in debating.
Sentence

彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。

(かれ)評論(ひょうろん)簡潔(かんけつ)要点(ようてん)()さえたものだった。
His comment was concise and to the point.
Sentence

彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。

(かれ)大胆(だいたん)計画(けいかく)(おお)きな論争(ろんそう)()()こした。
His bold plan gave rise to much controversy.
Sentence

彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。

(かれ)小論文(しょうろんぶん)独創的(どくそうてき)(かんが)えに()(あふ)れていた。
His essay was full of original ideas.