Sentence

我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。

我々(われわれ)議論(ぎろん)()()わないのは(あき)らかだ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
Sentence

委員会は社会福祉について議論している。

委員会(いいんかい)社会(しゃかい)福祉(ふくし)について議論(ぎろん)している。
The committee is discussing social welfare.
Sentence

もちろん利潤は生産費を上回るべきです。

もちろん利潤(りじゅん)生産費(せいさんひ)上回(うわまわ)るべきです。
Benefits of course should exceed the costs.
Sentence

もちろん私はそのパーティーに行きます。

もちろん(わたし)はそのパーティーに()きます。
Of course, I will be at the party.
Sentence

もちろん、じょうずに車を運転できます。

もちろん、じょうずに(くるま)運転(うんてん)できます。
Of course I can drive a car very well.
Sentence

もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。

もちろん、あなたを手伝(てつだ)ってあげますよ。
I will help you, of course.
Sentence

パスポートがなければ、出国など論外だ。

パスポートがなければ、出国(しゅっこく)など論外(ろんがい)だ。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
Sentence

どうしてそんな結論に到達したのですか。

どうしてそんな結論(けつろん)到達(とうたつ)したのですか。
How did you arrive at such a conclusion?
Sentence

でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。

でも、もちろん、ずっと(むかし)のことだけど。
But of course that was a long time ago.
Sentence

それは論理が要求することに従っている。

それは論理(ろんり)要求(ようきゅう)することに(したが)っている。
It conforms to the requirements of logic.