Sentence

あわてて結論を出す必要はない。

あわてて結論(けつろん)()必要(ひつよう)はない。
There is no need to draw a hasty conclusion.
Sentence

理論と実践は相伴うとは限らない。

理論(りろん)実践(じっせん)相伴(あいともな)うとは(かぎ)らない。
Theory and practice do not necessarily go together.
Sentence

僕は虚偽を論破しようと論争した。

(ぼく)虚偽(きょぎ)論破(ろんぱ)しようと論争(ろんそう)した。
I contended against falsehood.
Sentence

彼女は口論して怒りで我を忘れた。

彼女(かのじょ)口論(こうろん)して(いか)りで(わが)(わす)れた。
She was beside herself with anger after the argument.
Sentence

彼女はいつも兄達と口論していた。

彼女(かのじょ)はいつも兄達(あにたち)口論(こうろん)していた。
She was always quarreling with her brothers.
Sentence

彼らは議論をやめることに決めた。

(かれ)らは議論(ぎろん)をやめることに()めた。
They decided to put an end to the discussion.
Sentence

彼らはなおもこの理論を固守した。

(かれ)らはなおもこの理論(りろん)固守(こしゅ)した。
They still clung to this doctrine.
Sentence

彼は友人と口論して、彼を殴った。

(かれ)友人(ゆうじん)口論(こうろん)して、(かれ)(なぐ)った。
He had words with his friend and then struck him.
Sentence

彼は彼の理論をこの場合にあてた。

(かれ)(かれ)理論(りろん)をこの場合(ばあい)にあてた。
He applied his theory to his case.
Sentence

彼は討論となると誰にも劣らない。

(かれ)討論(とうろん)となると(だれ)にも(おと)らない。
He is second to none when it comes to debating.