Sentence

彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。

(かれ)冗談(じょうだん)()って(いち)晩中(ばんちゅう)私達(わたしたち)(たの)しませた。
He entertained us with jokes all evening.
Sentence

彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。

(かれ)はコーヒーを()みながら彼女(かのじょ)雑談(ざつだん)した。
He visited with her over a cup of coffee.
Sentence

彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。

(かれ)冗談(じょうだん)(かれ)らはみんなどっと(わら)()した。
At his joke, they all burst into laughter.
Sentence

職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。

職業(しょくぎょう)選択(せんたく)(さい)先生(せんせい)相談(そうだん)()ってくれた。
My teacher guided me in the choice of a career.
Sentence

冗談はさておき、君は何をするつもりなの。

冗談(じょうだん)はさておき、(きみ)(なに)をするつもりなの。
Joking aside, what do you mean to do?
Sentence

商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。

商談(しょうだん)(はい)(まえ)に、(すこ)雑談(ざつだん)でもしましょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
Sentence

出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。

出来(でき)るだけ早急(そうきゅう)会談(かいだん)手配(てはい)をして()しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
Sentence

私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。

(わたし)はその冗談(じょうだん)()いて(わら)わずにいられない。
I cannot help laughing at the joke.
Sentence

私には悩みを相談できる人がいないのです。

(わたし)には(なや)みを相談(そうだん)できる(ひと)がいないのです。
I've no friend to talk to about my problems.
Sentence

そのことについては先生と相談してみたら。

そのことについては先生(せんせい)相談(そうだん)してみたら。
Why not talk it over with your teacher?