Sentence

ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。

ピアノは調子(ちょうし)(くる)っていて、ひどい音色(ねいろ)だった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
Sentence

どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。

どこからかハープの流麗(りゅうれい)調(しら)べが()こえてきた。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.
Sentence

その問題を調査するために委員会がつくられた。

その問題(もんだい)調査(ちょうさ)するために委員会(いいんかい)がつくられた。
A committee has been set up to investigate the problem.
Sentence

その調査の結果は十分に満足のいくものだった。

その調査(ちょうさ)結果(けっか)十分(じゅうぶん)満足(まんぞく)のいくものだった。
The results of the research were quite satisfactory.
Sentence

その絵は今までのところ順調に仕上がっている。

その()(いま)までのところ順調(じゅんちょう)仕上(しあ)がっている。
The picture has been drawn well as yet.
Sentence

その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。

その(いえ)()(まえ)に、よく調(しら)べた(ほう)がいいですよ。
You had better go over the house before you take it.
Sentence

その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。

その(いえ)()うかどうか()める(まえ)(くわ)しく調(しら)べた。
We went over the house before deciding whether to buy it.
Sentence

すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。

すべて順調(じゅんちょう)にいっていらっしゃることでしょう。
You must be doing wonderfully in everything.
Sentence

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。

さあ(きみ)はこの問題(もんだい)をしらべなくてはいけません。
You have to investigate that problem.
Sentence

この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。

この(つくえ)子供(こども)たちに()わせて(たか)さが調節(ちょうせつ)できる。
You can adjust this desk to the height of any child.