Sentence

彼はふざけた調子でそう言った。

(かれ)はふざけた調子(ちょうし)でそう()った。
He said so with humor.
Sentence

洗濯機の調子がどこかおかしい。

洗濯機(せんたくき)調子(ちょうし)がどこかおかしい。
Something is wrong with the washing machine.
Sentence

借りた車の調子が悪いのですが。

()りた(くるま)調子(ちょうし)(わる)いのですが。
The car I rented from you has a problem.
Sentence

車の調子が何処か悪いのですか。

(くるま)調子(ちょうし)何処(どこ)(わる)いのですか。
What is the matter with your car?
Sentence

私は今日すこし体の調子が悪い。

(わたし)今日(きょう)すこし(からだ)調子(ちょうし)(わる)い。
I feel a little bad today.
Sentence

最近体の調子があまりよくない。

最近(さいきん)(からだ)調子(ちょうし)があまりよくない。
Recently the condition of the body is not so good.
Sentence

今日は少しからだの調子が悪い。

今日(きょう)(すこ)しからだの調子(ちょうし)(わる)い。
I feel a little bad today.
Sentence

今日は最高の調子が出なかった。

今日(きょう)最高(さいこう)調子(ちょうし)()なかった。
I wasn't at my best today.
Sentence

会議は楽観的な調子で終わった。

会議(かいぎ)楽観的(らっかんてき)調子(ちょうし)()わった。
The meeting ended on an optimistic note.
Sentence

このところ調子はいかがですか。

このところ調子(ちょうし)はいかがですか。
How have you been getting on?