Sentence

胃の調子が少々おかしい。

()調子(ちょうし)少々(しょうしょう)おかしい。
Something is the matter with my stomach.
Sentence

そのテレビは調子が悪い。

そのテレビは調子(ちょうし)(わる)い。
The TV is on the blink.
Sentence

彼は調子っぱずれに歌った。

(かれ)調子(ちょうし)っぱずれに(うた)った。
He sang off key.
Sentence

最近調子が良くありません。

最近(さいきん)調子(ちょうし)()くありません。
I'm not in good shape now.
Sentence

君の仕事の調子はどうだい。

(きみ)仕事(しごと)調子(ちょうし)はどうだい。
How is your work coming along?
Sentence

やっと本調子を取り戻した。

やっと(ほん)調子(ちょうし)()(もど)した。
I have finally regained my regular form.
Sentence

どうも体の調子がよくない。

どうも(からだ)調子(ちょうし)がよくない。
I don't feel like anything.
Sentence

この頃体の調子が悪いです。

この(ころ)(からだ)調子(ちょうし)(わる)いです。
I've been in bad shape these days.
Sentence

お仕事の調子はどうですか。

仕事(しごと)調子(ちょうし)はどうですか。
How is your work getting along?
Sentence

エアコンの調子がおかしい。

エアコンの調子(ちょうし)がおかしい。
The air conditioner doesn't work.