Sentence

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。

ただ、調子(ちょうし)()わせているんじゃない。本当(ほんとう)に、(わたし)気持(きも)ちを()かっていて同情(どうじょう)している()だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
Sentence

調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。

調子(ちょうし)()って()()ぎて、前後(ぜんご)不覚(ふかく)になってしまった。自分(じぶん)(なに)をしたのかまるで(おぼ)えていないんだ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
Sentence

「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。

「お(とう)さん、質問(しつもん)してもいい?」と彼女(かのじょ)経験(けいけん)()んだ(おや)なら(だれ)でもおなじみの、我慢強(がまんづよ)苛立(いらだ)ちを(おさ)えた調子(ちょうし)口火(くちび)()った。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.