Sentence

彼らはよく調子を合わせて歌った。

(かれ)らはよく調子(ちょうし)()わせて(うた)った。
They sang in tune.
Sentence

当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。

当面(とうめん)(かれ)調子(ちょうし)()わせておいたほうがいいぞ。
You should play along with him for the time being.
Sentence

彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。

(かれ)はほとんどだれとでも調子(ちょうし)()わせることができた。
He could make himself agreeable to almost anyone.
Sentence

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。

ただ、調子(ちょうし)()わせているんじゃない。本当(ほんとう)に、(わたし)気持(きも)ちを()かっていて同情(どうじょう)している()だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.