Sentence

誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。

(だれ)もあなたを(むか)えに(えき)()てくれなかったとは残念(ざんねん)だ。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
Sentence

誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。

(だれ)も、(たの)しい青春(せいしゅん)平穏(へいおん)無事(ぶじ)時期(じき)として(おも)()こす。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
Sentence

だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。

だれもが(かれ)がまだ()きているという事実(じじつ)()っている。
Everybody knows for a fact that he is still alive.
Sentence

そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。

そんなに急激(きゅうげき)利率(りりつ)()がるとは(だれ)予想(よそう)しなかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
Sentence

それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。

それらの子供(こども)たちは世話(せわ)をしてくれる(ひと)(だれ)もいない。
Those children have no one to care for them.
Sentence

いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。

いやいや(ほん)()(ひと)はだれも読書(どくしょ)(よろこ)びがわからない。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
Sentence

彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。

(かれ)(はなし)はあまりにも馬鹿(ばか)げていたので(だれ)(しん)じなかった。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
Sentence

料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。

料理(りょうり)ということになれば、(だれ)もメアリーにはかなわない。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.
Sentence

両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。

両親(りょうしん)はさておき、(だれ)もその容疑者(ようぎしゃ)弁護(べんご)しないであろう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Sentence

彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。

(かれ)はよくうそをつくので、(だれ)(かれ)()うことを(しん)じない。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.