This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。

クリスは(だれ)にでも(はな)してしまうから、(かれ)秘密(ひみつ)()うのは危険(きけん)よ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
Sentence

ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。

ポールはとても気持(きも)ちのいい(おとこ)なので、すぐにだれにでも()かれる。
Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
Sentence

一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。

一方(いっぽう)(かれ)(だれ)にでも親切(しんせつ)なのだが、他方(たほう)でなれなれしすぎることは(けっ)してない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
Sentence

今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。

今回(こんかい)のことであまり(おもつ)()めないほうがいいよ。だれにでも失敗(しっぱい)はあるんだから。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.
Sentence

若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。

(わか)(ころ)には、人気者(にんきしゃ)にとてもなりたかったので、(だれ)にでもよい印象(いんしょう)(あた)えたかったと、(かれ)(わたし)()った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.