Sentence

彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。

(かれ)はよく探偵(たんてい)小説(しょうせつ)()んで(なん)時間(じかん)(すわ)っていたいたものだ。
He would sit for hours reading detective stories.
Sentence

彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。

(かれ)はよく(すわ)ったまま(なん)時間(じかん)(ほん)()(つづ)けていたものです。
He used to sit reading for hours.
Sentence

彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。

(かれ)はその()()んでアルカデイアを(こころ)(なか)(おも)()かべた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
Sentence

彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。

(かれ)はあんな(ちい)さい()()めるのだから近視(きんし)どころではない。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Sentence

天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。

天井(てんじょう)(なが)めているくらいなら、小説(しょうせつ)でも()んだほうがよい。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Sentence

先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。

先生(せんせい)(わたし)にできるだけたくさん(ほん)()むようにと()われた。
My teacher told me to read as much as I could.
Sentence

新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。

新聞(しんぶん)毎日(まいにち)()みなさい、さもないと時代遅(じだいおく)れになりますよ。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
Sentence

情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。

情報(じょうほう)をずっと()たいので(わたし)はできるだけ読書(どくしょ)(つと)めている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
Sentence

従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。

従業員(じゅうぎょういん)一緒(いっしょ)顧客(こきゃく)からの賛辞(さんじ)言葉(ことば)()むことができた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
Sentence

手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。

手書(てが)きだったので、その手紙(てがみ)はあまり()みやすくなかった。
Written by hand, the letter was not very easy to read.