Sentence

私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。

(わたし)はフランス()()めないし、(はな)すこともまたできない。
I can't read French, nor can I speak it.
Sentence

私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。

(わたし)はどんな(ほん)()むべきかについて(かれ)助言(じょげん)してあげた。
I advised him on what books to read.
Sentence

私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。

(わたし)たちはこの(ほん)(なん)()(なん)()()まなければなりません。
We must read this book again and again.
Sentence

子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。

子供向(こどもむ)けではあるが、この(ほん)大人(おとな)によく()まれている。
Intended for children, this is a book often read by adults.
Sentence

高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。

高校生(こうこうせい)(なか)には本屋(ほんや)をぶらついて漫画(まんが)()むものも(おお)い。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
Sentence

君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。

(きみ)はもう1()この(ほん)()んだら3()()んだことになるね。
If you read this book again, you will have read it three times.
Sentence

君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。

(きみ)(あたら)しい(ほん)本当(ほんとう)(だい)(よろこ)びで()ませていただきました。
I read your new book with real delight.
Sentence

教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。

教師(きょうし)がそれを()()えたとき、1(にん)学生(がくせい)()()げた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
Sentence

家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。

(いえ)(かえ)るより、図書館(としょかん)(ほん)()んでいるほうがいいです。
I would rather sit reading in the library than go home.
Sentence

易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。

(やさ)しい英語(えいご)でかかれているので、その(ほん)(きみ)でも()める。
Written in plain English, the book can be read even by you.