Sentence

読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。

()価値(かち)()(ほん)はまず(だい)(いち)()価値(かち)()い。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Sentence

土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。

土曜(どよう)午後(ごご)図書館(としょかん)(ほん)()(こと)にしています。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
Sentence

弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。

(おとうと)はよく夜通(よどお)()きて小説(しょうせつ)()んでいたものだ。
My brother would often stay up all night reading novels.
Sentence

長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。

(なが)旅行(りょこう)退屈(たいくつ)をミステリーを()んで(まぎ)らした。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
Sentence

青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。

青年(せいねん)時代(じだい)親友(しんゆう)をつくり、よい(ほん)()みなさい。
Make good friends and read good books in youth.
Sentence

若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。

(わか)いときにすばらしい(ほん)()むのはよいことだ。
It's a good thing to read good books when you are young.
Sentence

私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。

(わたし)(かれ)小説(しょうせつ)()んでいないし、(わたし)(あに)もない。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.
Sentence

私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。

(わたし)(かれ)(わたし)がそれらを()めるかどうかたずねた。
I asked him if I could read them.
Sentence

私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。

(わたし)蔵書(ぞうしょ)のうち、とてもおもしろい(ほん)()んだ。
I read a most interesting book in my library.
Sentence

私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。

(わたし)青年(せいねん)時代(じだい)にその(ほん)を3(かい)()んだ(おぼ)えがある。
I remember reading the book three times when I was young.