Sentence

今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。

今年(ことし)はできるだけたくさん(ほん)()むつもりです。
I'm planning to read as many books as I can this year.
Sentence

古典の文学書を読むことは価値のあることです。

古典(こてん)文学書(ぶんがくしょ)()むことは価値(かち)のあることです。
It is worthwhile reading classical works of literature.
Sentence

君は自分のためになるような書物を読むべきだ。

(きみ)自分(じぶん)のためになるような書物(しょもつ)()むべきだ。
You should read books beneficial to you.
Sentence

休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。

休日(きゅうじつ)歴史書(れきししょ)古典(こてん)()んで()ごしたいものだ。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
Sentence

幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。

幾度(いくど)()んでみて(はじ)めてその()のよさが()かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Sentence

我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。

我々(われわれ)時代(じだい)(おく)れないように新聞(しんぶん)()むべきだ。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
Sentence

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。

リンカンの伝記(でんき)世界中(せかいじゅう)子供(こども)()まれている。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
Sentence

まず、初めに、この本を読まなければならない。

まず、(はじ)めに、この(ほん)()まなければならない。
First of all, you have to read this book.
Sentence

どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。

どんな(ほん)()むにしても、注意深(ちゅういぶか)()みなさい。
Whatever book you read, read it carefully.
Sentence

どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。

どんなに(いそが)しくても新聞(しんぶん)ぐらいは()むべきです。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.