Sentence

この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。

この(ほん)はとても面白(おもしろ)いので、(なん)時間(じかん)でも()(つづ)けられそうだ。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.
Sentence

彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。

彼女(かのじょ)はその(ほん)()()わって(はじ)めて(だれ)()いたのか()がついた。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
Sentence

彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。

彼女(かのじょ)がその(ほん)()(はじ)めたと(おも)ったら(だれ)かがドアをノックした。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
Sentence

彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。

(かれ)(すわ)って雑誌(ざっし)()み、(かれ)(つま)(かれ)のわきで()(もの)をしていた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
Sentence

彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。

(かれ)(ほん)()(はじ)めてから2時間(じかん)たった(とき)に、彼女(かのじょ)(はい)ってきた。
He had been reading for two hours when she came in.
Sentence

君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。

(きみ)はその(ほん)をそんなに(はや)()()わってしまうことはできない。
You will not be able to go through the book so quickly.
Sentence

このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。

このとおり平易(へいい)英語(えいご)()かれているのでその(ほん)()みやすい。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
Sentence

もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。

もう一度(いちど)メモをざっと()(なお)そうと(おも)ったが、時間(じかん)()かった。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
Sentence

メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。

メッセージがなぜか文字化(もじか)けしていたので、修復(しゅうふく)して()みました。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Sentence

その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。

その(ほん)(わたし)には大変(たいへん)面白(おもしろ)かったので、(よる)()けるまで()(つづ)けた。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.