Sentence

その文章は言外の意味を読み取らねばならない。

その文章(ぶんしょう)言外(げんがい)意味(いみ)(よと)()らねばならない。
These messages have to be read between the lines.
Sentence

これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。

これらの(ほん)()みなさい、(すく)なくともこの(ほん)は。
Read these books, or at any rate this one.
Sentence

これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。

これこそ(わたし)(なが)()()みたいと(おも)っていた(ほん)だ。
This is the very book that I have long wanted to read.
Sentence

あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。

あなたが適当(てきとう)だと(おも)(ほん)なら(なん)でも()みなさい。
Read whatever books you think proper.
Sentence

例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。

(れい)によって(かれ)新聞(しんぶん)()みながら食事(しょくじ)をしている。
As is his way, he eats reading a newspaper.
Sentence

彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。

彼女(かのじょ)雑誌(ざっし)()()えるのに3か(げつ)以上(いじょう)かかった。
It took her more than three months to read through the magazine.
Sentence

彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。

(かれ)()みきれないほどたくさんの(ほん)()っている。
He has more books than he can ever read.
Sentence

彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。

(かれ)(いち)(にち)()()るつもりでその(ほん)()(はじ)めた。
He set out to read the book through in a day.
Sentence

先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。

先週(せんしゅう)あなたにお()しした(ほん)()()わりましたか。
Have you finished reading the book I lent you last week?
Sentence

自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。

自分(じぶん)()らない単語(たんご)()ばし()みする読者(どくしゃ)(おお)い。
Many a reader skips the words that he doesn't know.