Sentence

この小説の作者はだれだと思いますか。

この小説(しょうせつ)作者(さくしゃ)はだれだと(おも)いますか。
Who do you think is the writer of this novel?
Sentence

この手違いについて説明を要求します。

この手違(てちが)いについて説明(せつめい)要求(ようきゅう)します。
I demand an explanation for this mistake.
Sentence

クリスティーの推理小説は断然面白い。

クリスティーの推理(すいり)小説(しょうせつ)断然(だんぜん)面白(おもしろ)い。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
Sentence

あなたはその小説を読み終えましたか。

あなたはその小説(しょうせつ)()()えましたか。
Have you finished reading the novel?
Sentence

あなたはその事故をどう説明しますか。

あなたはその事故(じこ)をどう説明(せつめい)しますか。
How do you account for the accident?
Sentence

あなたはこの事実をどう説明しますか。

あなたはこの事実(じじつ)をどう説明(せつめい)しますか。
How do you account for this fact?
Sentence

あなたの説明は私には抽象的すぎます。

あなたの説明(せつめい)(わたし)には抽象的(ちゅうしょうてき)すぎます。
Your explanation is too abstract to me.
Sentence

彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。

(かれ)小説家(しょうせつか)というよりはむしろ詩人(しじん)だ。
He is not so much a novelist as a poet.
Sentence

あくまで説明書に従ってお使いください。

あくまで説明書(せつめいしょ)(したが)ってお使(つか)いください。
Use only as directed.
Sentence

話し手は例を用いてその理論を説明した。

(はな)()(れい)(もち)いてその理論(りろん)説明(せつめい)した。
The speaker illustrated the theory with examples.