Sentence

好みについて説明することはできない。

(この)みについて説明(せつめい)することはできない。
There is no accounting for tastes.
Sentence

君はこの一説の意味が理解できますか。

(きみ)はこの一説(いっせつ)意味(いみ)理解(りかい)できますか。
Can you get at the meaning of this passage?
Sentence

君が使ったお金全部を説明できますか。

(きみ)使(つか)ったお(かね)全部(ぜんぶ)説明(せつめい)できますか。
Can you account for all the money you spent?
Sentence

我々は彼の最初の小説を高く評価した。

我々(われわれ)(かれ)最初(さいしょ)小説(しょうせつ)(たか)評価(ひょうか)した。
We thought much of his first novel.
Sentence

我々が彼を説得することはむずかしい。

我々(われわれ)(かれ)説得(せっとく)することはむずかしい。
It is difficult for us to persuade him.
Sentence

その説明は満足いくものではなかった。

その説明(せつめい)満足(まんぞく)いくものではなかった。
His explanation was not satisfactory.
Sentence

その情報で彼の意見は説得力が増した。

その情報(じょうほう)(かれ)意見(いけん)説得力(せっとくりょく)()した。
The information reinforced his opinions.
Sentence

その少年を説得しようとしても無駄だ。

その少年(しょうねん)説得(せっとく)しようとしても無駄(むだ)だ。
It's no use trying to persuade the boy.
Sentence

その小説を読んで少女達は涙を流した。

その小説(しょうせつ)()んで少女達(しょうじょたち)(なみだ)(なが)した。
The fiction reduced girls to tears.
Sentence

その小説は聖書から題名をとっている。

その小説(しょうせつ)聖書(せいしょ)から題名(だいめい)をとっている。
The novel takes its title from the Bible.