This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は詩人というよりむしろ小説家だ。

(かれ)詩人(しじん)というよりむしろ小説家(しょうせつか)だ。
He is not so much a poet as a novelist.
Sentence

彼は私の説明で満足しているらしい。

(かれ)(わたし)説明(せつめい)満足(まんぞく)しているらしい。
He seems satisfied with my explanation.
Sentence

彼は私の見解を支持する演説をした。

(かれ)(わたし)見解(けんかい)支持(しじ)する演説(えんぜつ)をした。
He made a speech in support of my view.
Sentence

彼は私が最も尊敬している小説家だ。

(かれ)(わたし)(もっと)尊敬(そんけい)している小説家(しょうせつか)だ。
He's the novelist I admire the most.
Sentence

彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。

(かれ)昨日(きのう)非常(ひじょう)面白(おもしろ)小説(しょうせつ)()んだ。
He read a most interesting novel yesterday.
Sentence

彼は古代神話に基づく小説を書いた。

(かれ)古代(こだい)神話(しんわ)(もと)づく小説(しょうせつ)()いた。
He wrote a novel based on ancient myths.
Sentence

彼は決心を変えるよう、説得された。

(かれ)決心(けっしん)()えるよう、説得(せっとく)された。
He was persuaded to change his mind.
Sentence

彼は休日には小説を読むのを楽しむ。

(かれ)休日(きゅうじつ)には小説(しょうせつ)()むのを(たの)しむ。
He enjoys reading novels on holiday.
Sentence

彼は火の起こしかたを説明しました。

(かれ)()()こしかたを説明(せつめい)しました。
He explained how to make a fire.
Sentence

彼はわかりやすい簡潔な説明をする。

(かれ)はわかりやすい簡潔(かんけつ)説明(せつめい)をする。
He gives plain, simple explanations.