Sentence

詳しくは説明している時間はない。

(くわ)しくは説明(せつめい)している時間(じかん)はない。
There isn't time to explain in detail.
Sentence

諸事実がこの仮説を実証している。

(しょ)事実(じじつ)がこの仮説(かせつ)実証(じっしょう)している。
The facts bear out this hypothesis.
Sentence

私は彼の小説をつまらないと思う。

(わたし)(かれ)小説(しょうせつ)をつまらないと(おも)う。
I think little of his novel.
Sentence

私は推理小説を読むのが好きです。

(わたし)推理(すいり)小説(しょうせつ)()むのが()きです。
I like reading mysteries.
Sentence

私は小説を読んで一日中家にいた。

(わたし)小説(しょうせつ)()んで一日中家(いちにちじゅうか)にいた。
I stayed home all day long reading novels.
Sentence

私は小説を読むのに熱中していた。

(わたし)小説(しょうせつ)()むのに熱中(ねっちゅう)していた。
I was absorbed in reading a novel.
Sentence

私は演説をすると決まってあがる。

(わたし)演説(えんぜつ)をすると()まってあがる。
I never make a speech without being nervous.
Sentence

私はそういう小説は好きではない。

(わたし)はそういう小説(しょうせつ)()きではない。
I do not care for such a novel.
Sentence

私はくわしくその理由を説明した。

(わたし)はくわしくその理由(りゆう)説明(せつめい)した。
I explained the reason in detail.
Sentence

私たちは彼の小説の全文を読んだ。

(わたし)たちは(かれ)小説(しょうせつ)全文(ぜんぶん)()んだ。
We read the full text of his speech.