This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

趣味は説明することができない。

趣味(しゅみ)説明(せつめい)することができない。
There is no accounting for tastes.
Sentence

事実だけを明確に説明しなさい。

事実(じじつ)だけを明確(めいかく)説明(せつめい)しなさい。
Explain the fact as clearly as possible.
Sentence

私は彼女の小説を愛読している。

(わたし)彼女(かのじょ)小説(しょうせつ)愛読(あいどく)している。
I like her novel.
Sentence

私は短編小説を書くのに忙しい。

(わたし)短編(たんぺん)小説(しょうせつ)()くのに(いそが)しい。
I have been busy writing a short story.
Sentence

私は推理小説に興味があります。

(わたし)推理(すいり)小説(しょうせつ)興味(きょうみ)があります。
Detective stories hold a special attraction for me.
Sentence

私は終日小説を読んで過ごした。

(わたし)終日(しゅうじつ)小説(しょうせつ)()んで()ごした。
I spent the whole day reading a novel.
Sentence

私は英雄のいない小説は嫌いだ。

(わたし)英雄(えいゆう)のいない小説(しょうせつ)(きら)いだ。
I don't like a novel without a hero.
Sentence

私はためしに小説を書いてみた。

(わたし)はためしに小説(しょうせつ)()いてみた。
I tried writing a novel.
Sentence

私は、父を説得して禁煙させた。

(わたし)は、(ちち)説得(せっとく)して禁煙(きんえん)させた。
I talked my father out of smoking.
Sentence

私は、もっぱら推理小説を読む。

(わたし)は、もっぱら推理(すいり)小説(しょうせつ)()む。
I read detective stories exclusively.