Sentence

彼が小説を書くのには驚いた。

(かれ)小説(しょうせつ)()くのには(おどろ)いた。
His writing of a novel surprised us.
Sentence

大統領は大衆を前に演説した。

大統領(だいとうりょう)大衆(たいしゅう)(まえ)演説(えんぜつ)した。
The president addressed a large audience.
Sentence

全力をむけて説明しましょう。

全力(ぜんりょく)をむけて説明(せつめい)しましょう。
I'll try to explain it to the best of my ability.
Sentence

推理小説にのめり込んでいる。

推理(すいり)小説(しょうせつ)にのめり()んでいる。
I have been absorbed in reading a mystery.
Sentence

小説の新しい一派が起こった。

小説(しょうせつ)(あたら)しい一派(いっぱ)()こった。
A new school of fiction has grown up.
Sentence

趣を説明することはできない。

(おもむき)説明(せつめい)することはできない。
There is no accounting for tastes.
Sentence

私は彼女を説得できなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)説得(せっとく)できなかった。
I failed to persuade her.
Sentence

私は彼の演説にうんざりした。

(わたし)(かれ)演説(えんぜつ)にうんざりした。
I was bored with his speech.
Sentence

私は彼にその規則を説明した。

(わたし)(かれ)にその規則(きそく)説明(せつめい)した。
I explained the rule to him.
Sentence

私の説明に満足していますか。

(わたし)説明(せつめい)満足(まんぞく)していますか。
Are you satisfied with my explanation?