Sentence

どうしてこんな誤解が生じたのだろう。

どうしてこんな誤解(ごかい)(しょう)じたのだろう。
How did this misunderstanding ever arise?
Sentence

ひとつの誤解から多くの争いが生じる。

ひとつの誤解(ごかい)から(おお)くの(あらそ)いが(しょう)じる。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
Sentence

あなたを誤解してしまってごめんなさい。

あなたを誤解(ごかい)してしまってごめんなさい。
I'm sorry I misunderstood you.
Sentence

この問題はお互いの誤解から生じたものだ。

この問題(もんだい)はお(たが)いの誤解(ごかい)から(しょう)じたものだ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
Sentence

彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。

(かれ)粗野(そや)言葉(ことば)づかいのせいで誤解(ごかい)されている。
He's misunderstood because of his vulgar language.
Sentence

つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。

つまらない誤解(ごかい)(かれ)らの(なが)友情(ゆうじょう)(たき)()った。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
Sentence

私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。

(わたし)たち()(にん)()(なに)かの誤解(ごかい)があるに(ちが)いない。
There must be some misunderstanding between us.
Sentence

彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。

(かれ)のことを誤解(ごかい)していたのだと(わたし)(きはじ)づき()めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
Sentence

私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。

(わたし)の6(ろくがつ)(にち)のe—mailを誤解(ごかい)されたようです。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
Sentence

私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)のことを誤解(ごかい)していたのかもしれない。
We might have misunderstood her.