This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その文には文法的な誤りはない。

その(ぶん)には文法的(ぶんぽうてき)(あやま)りはない。
The sentence is free from grammatical mistakes.
Sentence

ジムは誤りを犯したと思われた。

ジムは(あやま)りを(おか)したと(おも)われた。
We believed that Jim had made a mistake.
Sentence

彼女は私が犯した誤りを指摘した。

彼女(かのじょ)(わたし)(おか)した(あやま)りを指摘(してき)した。
She pointed out the mistakes I had made.
Sentence

彼女の作文には誤りがひとつ有る。

彼女(かのじょ)作文(さくぶん)には(あやま)りがひとつ()る。
There is a mistake in her composition.
Sentence

彼女の言葉づかいには誤りが多い。

彼女(かのじょ)言葉(ことば)づかいには(あやま)りが(おお)い。
Her grammar is bad.
Sentence

彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。

(かれ)彼女(かのじょ)(つづ)りの(あやま)りを指摘(してき)した。
He pointed out some spelling errors to her.
Sentence

彼は自分の誤りに気づいていない。

(かれ)自分(じぶん)(あやま)りに()づいていない。
He has not realized his own mistake.
Sentence

彼は誤りを認めるのを嫌がらない。

(かれ)(あやま)りを(みと)めるのを(いや)がらない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
Sentence

彼の説明は誤りであると判明した。

(かれ)説明(せつめい)(あやま)りであると判明(はんめい)した。
What he said turned out to be false.
Sentence

彼の英作文はほとんど誤りがない。

(かれ)(えい)作文(さくぶん)はほとんど(あやま)りがない。
His English composition has few, if any, mistakes.