Sentence

その秘書は美人の上に英語が得意だ。

その秘書(ひしょ)美人(びじん)(うえ)英語(えいご)得意(とくい)だ。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
Sentence

その悲しい物語は私の胸を痛ませた。

その(かな)しい物語(ものがたり)(わたし)(むね)(いた)ませた。
The sad story made my heart ache.
Sentence

その単語は自分で辞書を引きなさい。

その単語(たんご)自分(じぶん)辞書(じしょ)()きなさい。
Look up the word in the dictionary for yourself.
Sentence

パパはラテン語の素養もあったのです。

パパはラテン()素養(そよう)もあったのです。
Papa had a classical education.
Sentence

完全自動詞は補語も目的語もとらない。

完全(かんぜん)自動詞(じどうし)補語(ほご)目的語(もくてきご)もとらない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
Sentence

この物語はもう一度も読む価値がある。

この物語(ものがたり)はもう一度(いちど)()価値(かち)がある。
This story is worth reading again.
Sentence

その語のアクセントは第二音節にある。

その(かたり)のアクセントは(だい)()音節(おんせつ)にある。
The accent of the word is on the second syllable.
Sentence

翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。

翻訳(ほんやく)母語(ぼご)をよりよく()るのに役立(やくだ)つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.
Sentence

父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。

(ちち)はドイツ()手紙(てがみ)日本語(にほんご)(やく)した。
Father translated the German letter into Japanese.
Sentence

彼女は私と同じくらいよく英語を話す。

彼女(かのじょ)(わたし)(おな)じくらいよく英語(えいご)(はな)す。
She speaks English as well as I.