Sentence

彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。

(かれ)はその(まえ)(あさ)教科書(きょうかしょ)をなくしたと(わたし)(かた)った。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
Sentence

彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。

(かれ)は50(さつ)もの英語(えいご)()かれた小説(しょうせつ)()っている。
He has got as many as fifty novels written in English.
Sentence

彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。

(かれ)英語(えいご)には、(あやま)りがあるにしても(きわ)めて(すく)ない。
There are few, if any, mistakes in his English.
Sentence

彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。

(かれ)英語(えいご)(はな)しかけたが理解(りかい)してもらえなかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
Sentence

彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。

(かれ)急速(きゅうそく)日本語(にほんご)習得(しゅうとく)するので(わたし)(うれ)しかった。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
Sentence

あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。

あなたはもっと一生懸命(いっしょうけんめい)英語(えいご)勉強(べんきょう)すべきです。
You should study English harder.
Sentence

日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。

日本語(にほんご)(むずか)しい(てん)文字(もじ)使(つか)った表記(ひょうき)仕方(しかた)です。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
Sentence

日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。

日本語(にほんご)の「義理(ぎり)」に相当(そうとう)する英語(えいご)()つからない。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
Sentence

南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。

(みなみ)アメリカのほとんどの(くに)ではスペイン()(はな)す。
Spanish is spoken in most countries of South America.
Sentence

アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。

アンディーはフランス()ドイツ()自由(じゆう)使(つか)える。
Andy is master of French and German.